歴史上の人物、李白や王陽明などは日本漢字音で読み、現代人名は支那語音で読む、というつもりらしいが、葉永烈は林彪死亡時に31歳である。同時代人ではないか。仮に王陽明という現代の大学生がいたら、思想家の王陽明は「おうようめい」、大学生の王陽明は「ワンヤンミン」とするのだろうか。王陽明(ワンヤンミン)は北京大学で王陽明(おうようめい)の思想を専攻している、とか。

 中には、林彪も支那音で表記しろという人がいるかもしれない。では、それは「リンピャオ」か「リンビャオ」か。

 漢字は表意文字(表語文字とも言う)で、表音文字はない。そのため外国人(欧米人)向けにラテン文字による表記が考案されてきた。しかし、音韻体系が全然違う二種類の言語だから、ラテン文字表記は便宜的なものにすぎず、通常のローマ字読みをしても正しい発音にはならない。

 林彪はlin biaoである。声調(語の抑揚)符号はここでは省いた。実際、英字新聞だろうと、空港の発着便のアルファベット表示だろうと、声調は示していない。

 さてlin biaoの発音だが、リンビャオでもリンピャオでもない。支那語には有気音(息が出る)と無気音(息がほとんど出ない)の別があるが、それを便宜的に無気音をbで、有気音をpで表記しただけである。英語などヨーロッパ語では、bは有声音(声帯が震える)、pは無声音(声帯が震えない)である。日本語でもバ行音は有声音、パ行音は無声音だ。無気音のbiaoを有声音のビャオと発音するなんて、二重に間違っている。現実には、林彪は日本人にはリンピャオに近く聞こえる。

 地名のハルピンも同じである。日本人はそう聞いてきたのだ。これをハルビンとするのは全く無意味である。「かつてハルビンにあったハルピン学院」などという異常な文章を時々目にする。それを助長し強制して得意気なバカには本当に困る。

※週刊ポスト2017年2月24日号

関連キーワード

関連記事

トピックス

NHK中川安奈アナウンサー(本人のインスタグラムより)
《広島局に突如登場》“けしからんインスタ”の中川安奈アナ、写真投稿に異変 社員からは「どうしたの?」の声
NEWSポストセブン
コーチェラの出演を終え、「すごく刺激なりました。最高でした!」とコメントした平野
コーチェラ出演のNumber_i、現地音楽関係者は驚きの称賛で「世界進出は思ったより早く進む」の声 ロスの空港では大勢のファンに神対応も
女性セブン
文房具店「Paper Plant」内で取材を受けてくれたフリーディアさん
《タレント・元こずえ鈴が華麗なる転身》LA在住「ドジャー・スタジアム」近隣でショップ経営「大谷選手の入団後はお客さんがたくさん来るようになりました」
NEWSポストセブン
カラオケ大会を開催した中条きよし・維新参院議員
中条きよし・維新参院議員 芸能活動引退のはずが「カラオケ大会」で“おひねり営業”の現場
NEWSポストセブン
元通訳の水谷氏には追起訴の可能性も出てきた
【明らかになった水原一平容疑者の手口】大谷翔平の口座を第三者の目が及ばないように工作か 仲介した仕事でのピンハネ疑惑も
女性セブン
ゆずりあい、ぶつからないように配慮するつもりがまったくない「どかないおじさん」がいる(イメージ、時事通信フォト)
新社会人が戸惑う「どかない系おじさん」 大柄な男性には場所をゆずり、女性が接触すると怒鳴り散らす
NEWSポストセブン
歌う中森明菜
《独占告白》中森明菜と“36年絶縁”の実兄が語る「家族断絶」とエール、「いまこそ伝えたいことが山ほどある」
女性セブン
大谷翔平と妻の真美子さん(時事通信フォト、ドジャースのインスタグラムより)
《真美子さんの献身》大谷翔平が進めていた「水原離れ」 描いていた“新生活”と変化したファッションセンス
NEWSポストセブン
羽生結弦の元妻・末延麻裕子がテレビ出演
《離婚後初めて》羽生結弦の元妻・末延麻裕子さんがTV生出演 饒舌なトークを披露も唯一口を閉ざした話題
女性セブン
古手川祐子
《独占》事実上の“引退状態”にある古手川祐子、娘が語る“意外な今”「気力も体力も衰えてしまったみたいで…」
女性セブン
ドジャース・大谷翔平選手、元通訳の水原一平容疑者
《真美子さんを守る》水原一平氏の“最後の悪あがき”を拒否した大谷翔平 直前に見せていた「ホテルでの覚悟溢れる行動」
NEWSポストセブン
5月31日付でJTマーヴェラスから退部となった吉原知子監督(時事通信フォト)
《女子バレー元日本代表主将が電撃退部の真相》「Vリーグ優勝5回」の功労者が「監督クビ」の背景と今後の去就
NEWSポストセブン